Ліки від а до я  -   Хвороби  -  Калькулятор калорій  -   Магнітні бурі  -   Дієти  -  Очищення організму  -  Схуднення  -  Молочниця
Геморой  -  Лікування  -  Косметологія  -  Поради  -  Інсульт  -  Інфаркт  -  Діабет  -  Варикоз  - Вправи - Covid-19 


Профессиональный перевод – важная составляющая медицины

20:51, 06 Лист 2021 · Категорія: Новини · Переглядів 647 · 

Медицинский перевод часто рассматривается как разновидность научно-технического перевода. Сегодня он является одним из важнейших направлений переводческой деятельности в медицине.

Медицинский перевод

Медицинский перевод



Особенности перевода медицинских текстов

Обмен опытом и сотрудничество в медицинской сфере создает спрос на специалистов по переводу медицинских текстов. Обращаться всегда нужно только к проверенным специалистам по ссылке: profpereklad.ua/medicinskyi-perevod/.

Любой медицинский текст имеет свои особенности, которые учитывает каждый переводчик:

1. Большое количество медицинских терминов, особенно на латыни.

2. Определенные сокращения и аббревиатуры.

3. Точность и отсутствие двусмысленности. С этим пунктом не стоит шутить. Иногда от точности перевода медицинского текста может зависеть жизнь человека.

4. Иногда приходится переводить с рукописного варианта текста, который может быть не слишком разборчивым.

5. Медленность перевода. Медицинские тексты переводить очень тяжело и это может занять некоторое время, поскольку переводчику нужно будет максимально углубиться в суть текста.

Для медицинских текстов характерно также отсутствие эмоциональной окраски и стигматизации. К написанию таких текстов есть определенные требования:

- знание иностранного языка на высоком уровне;

- понимание особенности языков;

- наличие медицинских знаний;

- способность к исследовательской работе;

- способность к глубочайшему анализу;

– способность использовать переводческие трансформации.

Специфическая терминология делает медицинский перевод сложной работой. Поэтому переводчику важно знать греко-латинскую медицинскую терминологию. Расшифровывать сокращения и аббревиатуры тоже непросто. Аббревиатуры разных языков часто не совпадают.

Какие медицинские документы следует переводить?

Существует множество вариаций работы в сфере медицинского перевода. Это могут быть медицинские справки, истории болезни, презентации, учебные пособия и справочники, результаты обследований, аннотации к медицинским препаратам, отчеты по испытаниям лекарств.

Медицинская отрасль стремительно развивается, поэтому перевод медицинских текстов становится все более актуальным. Потребности в медицинском переводе есть у государственных и частных клиник, мединститутов, фармацевтических компаний, производителей медицинской техники, людей, оформляющих страховки в зарубежных странах.


ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:





Підписатись не коментуючи
E-mail:
 Додавання коментаря:
Ім'я:
Пароль: (якщо зареєстрований)
Email: (обов'язково!)

теги форматування

додати смайли
Підписатись на коментарі по e-mail
 

Пропонуємо переглянути наше відео





Останні новини

0:00
Медики назвали найкорисніші пози для сну
8:52
Гормони, які роблять людей щасливими
9:30
Продукти, які не можна їсти на порожній шлунок
19:01
Правильне харчування – як перейти легко та з користю для організму
11:57
Яка олія — найшкідливіша для смаження
17:17
Зубний біль у собак: симптоми, причини, лікування
15:51
Як подолати зимову депресію: поради вчених
14:12
Як донорська кров рятує поранених бійців
15:30
Як пральний порошок впливає на шкіру рук
15:30
Як зрозуміти, що ви отруїлися пліснявою
8:30
Чому інколи тріскає шкіра на п'ятах
0:20
6 кімнатних рослин, які замінять собою кондиціонер
21:30
Звичне заняття, яке підвищує ризик смерті
13:52
Хвороба Лайма, антибіотикорезистентність та ВІЛ: новий номер журналу "Превентивна медицина"
19:30
5 переваг від регулярного заняття плаванням
6:30
Як прокидатися вранці без шкоди для здоров'я
11:50
Як обрати надійну інтернет-аптеку: приклад Ceapteka
8:30
Як впливає на людину хронічне недосипання
12:30
Чим небезпечна для здоров'я звичайна газова плита
7:30
Найшкідливіша побутова хімія для здоров'я людини
6:30
Особливо токсичні предмети у вашому домі
9:30
Чому настільки корисно ходити босоніж
12:30
Спеціалісти пояснили, яку користь несе післяобідній сон
1:20
Чому людина відчуває сильний голод під час цукрового діабету
1:20
Негативний вплив на людину високого рівня шуму
9:30
5 речей, котрі допоможуть навести в домі ідеальну чистоту
19:30
Корисні властивості ромашкової олії
23:30
5 регулярних дій людини, які шкодять здоров'ю
17:30
6 стадій, які проходить наш організм на морозі
13:30
Міфи про діабет, котрі вже спростували
19:30
Приватний будинок для літніх людей у Києві: Пансіонат "Времена года"
19:30
Нестача сну збільшує ризик раптової смерті
8:30
Поради, які допоможуть вижити після безсонної ночі
6:30
7 беззаперечних переваг денного сну
21:30
Цікавий факт про роботу мозку вночі
13:30
Чому людина смикається, коли спить
12:30
Вчені заявили, що кожна третя людина ходить уві сні
8:30
Чому виникає сонний параліч
19:30
Скільки треба спати в залежності від віку
13:30
7 факторів, які впливають на якість сну
Здоров'я в соцмережах: